Născut în 1973, la Reading, Anglia, Peter
Strickland a fost marcat de momentul în care a descoperit
filmul "Eraserhead", care a rulat in anul 1990 la cinematograful
"Scala" din Londra. Universul neobişnuit şi deranjant al lui David
Lynch a avut efectul unui declic asupra lui Peter, care avea pe
atunci vârsta de 16 ani: viitorul său va fi unul cinematografic. In
2009, filmul pe care l-a regizat, "Katalin Varga"
a obtinut premiul Ursul de Argint pentru contribuţie artistică
deosebită la Festivalul de Film de la Berlin. "Katalin
Varga" mai are în palmaresul de trofee Marele Premiu la
Festivalul de la Copenhaga, Premiul de regie la Festivalul de Film
din Muntenegru, Marele Premiu la Festivalul de Film din Piestany
(Slovacia) şi Premiul pentru cel mai bun film străin în cadrul
Festivalului Internaţional de Film de la Calgary, Canada. Actriţa
Hilda Peter (de la Teatrul Maghiar din Cluj) a fost şi ea
recompensată cu Premiul pentru cea mai bună interpretare, în cadrul
celei de-a şaptea ediţii a Festivalului de Film de la Bruxelles,
precum şi cu trofeul Golden Orange la Festivalul de Film din
Antalya.
Care este prima imagine cu Katalin care v-a trecut prin cap?
Peter Strickland: Nu a fost imaginea unei femei ci
a unui film, Les chevaux de feu pe care Sergei Paradjanov l-a
filmat în 1964. Acţiunea se derulează într-un sătuc din Carpaţi şi
există o scenă în care un puşti îşi caută cu disperare tatăl,
strigându-i numele în pădure. Este un tip de cinema atât straniu
cât şi exotic, iar eu nu eram obişnuit cu asemenea lucruri în
Anglia. Katalin Varga s-a născut din toate aceste filme de
atmosferă pe care le consumam în adolescenţă: Paradjanov, dar şi
Tarkovski, fraţii Quay, etc. Doream să tratez temele clasice ale
răzbunării şi a mântuirii dar în felul meu, adică contra
aşteptărilor spectatorilor.
De unde această fascinaţie pentru peisajele carpatine?
Peter Strickland: Din faptul că sunt un orăşean.
Am crescut într-un oraş din Berkshire, Reading, care nu are decât
un punct de interes: l-a "adăpostit" pe Oscar Wilde pe durata celor
8 luni de închisoare când acesta a scris "De Profundis". Nu există
lucruri mai opuse ca Reading şi Carpaţii. În plus, de-a lungul
vieţii mele, am realizat că natura mă inspira mai mult decât un
decor urban ca cel al lui Mike Leigh sau al lui Ken Loach. Sunt un
copil al cinematografului european. Ador filmele britanice, de
fapt, depinde de perioadă: anii 80 au fost meteorici, cu Greenaway
şi Derek Jarman, anii 90 au fost...mă opresc ca să nu spun prostii
(râde). Deodată, m-am întors către Herzog, Nicolas Roeg sau
Fassbinder pentru unicitatea lor şi lipsa lor de măsură. Dar nu
dorinţa de a filma în România a fost esenţa proiectului. Iniţial,
trebuia să mergem în Albania dar era prea periculos, din cauza
incidentelor de la frontiera cu Kosovo.
A durat aproape patru ani să terminaţi Katalin Varga. Sunteţi
perfecţionist?
Peter Strickland: Motivele sunt cu totul altele!
În 2001, am moştenit 30,000 de euro după decesul unchiului meu. Am
crezut că vor fi suficienţi pentru a filma primul meu film dar ar
fi fost nevoie de 200.000 pentru filmarea din România. Aşa că am
preferat să aştept un moment mai potrivit. Pre-producţia a început
în cele din urmă în aprilie 2004, filmarea s-a desfăşurat foarte
bine, dar post-producţia a fost de coşmar: nu mai aveam bani să
plătesc aşa cum trebuie monteurul şi nu găseam niciun distribuitor
interesat. În 2007, am lăsat totul, mi-am găsit o slujbă normală şi
m-am întors să locuiesc în Anglia...la mama. M-am resemnat,
spunându-mi că: "Măcar am încercat". Timp de opt luni, nu s-a
întâmplat nicio minune. Până în momentul în care doi producători
maghiari m-au sunat şi mi-au propus o finanţare. Am reuşit să
termin post-producţia în decembrie 2008.
La filmare, cum este să fii un englez pierdut în mijlocul
Transilvaniei?
Peter Strickland: Este ca orice om care nu şi-a
făcut timp să înveţe maghiara (râde). Sincer, nu mă simţeam pe
teritoriu necunoscut: sunt pe jumătate grec, mama este ortodoxă,
tata preda limba franceză astfel încât cultura europeană a fost
foarte prezentă în educaţia mea. Nu am avut niciodată pretenţia să
fac un film realist cu privire la această ţară. Katalin Varga nu
este portretul unei românce, este o căutare de sine cu rezonanţă
universală. Este şi un basm: am ales să abordez acest subiect
delicat ca şi cum ar fi fost o călătorie aproape fantastică şi cu
un ritm impus. Katalin şi fiul său merg cu şareta, nu cu maşina de
curse!
A fost important pentru credibilitatea filmului să o alegeţi pe
Hilda Peter, o actriţă necunoscută publicului?
Peter Strickland: Da. Nu am avut niciodată
intenţia de a angaja o actriţă renumită, cu atât mai puţin o
vedetă. În mod obiectiv, din motive ce ţin de buget, dar chiar dacă
aş fi dispus de mai mulţi bani, tot nu aş fi făcut-o. Când pe ecran
apare o faţă necunoscută, spectatorul simte curiozitate. Şi această
curiozitate faţă de actor este transferată personajului. Atunci
când văd un film, chiar remarcabil, cu Tom Cruise, chiar dacă este
excelent, îl văd pe "Tom Cruise" care "interpretează", "compune",
"prestează". Este plăcut dar nu ceea ce căutam eu.
Hilda i-a dat personajului Katalin autenticitatea pe care o doream.
Experienţa sa în teatru i-a permis să se joace cu limbajul corporal
şi să facă faţă condiţiilor de muncă: ritmul intensiv,
imposibilitatea de a filma mai multe duble, etc.
Expresia luminoasă afişată de Katalin, chiar dacă trece printr-o
tragedie personală, este tulburătoare...
Peter Strickland: În scena de la lac, acolo unde
este faţă în faţă cu cel care îi devine călău, Katalin profită: o
parte din ea este deja moartă dar ea îşi ia revanşa. Tipul este
prins, este o marionetă în mâinile ei: ea se poate "juca" cu el cum
doreşte şi asta îi face plăcere. Totuşi, această iluzie de
serenitate nu o transformă într-o sfântă. Călătoria ei este oricum
dar nu creştină; însă religia explică anumite trăsături uimitoare
ale comportamentului său. Cum ar fi faptul că ea nu se revoltă
contra fatalităţii.
În ciuda durităţii poveştii, aţi ales să eliminaţi violenţa. Din ce
motive?
Peter Strickland: Aş minţi dacă aş invoca şi de
această dată un buget limitat. Chiar daca Katalin a suferit
îngrozitor, filmul se concentrează asupra răzbunării şi a iertării:
arăt consecinţele unui act monstruos şi nu actul în sine. Cred că
este dificil de evitat voyeurismul arătând actul, chiar dacă
intenţiile regizorului sunt ireproşabile. Arătând violenţa înseamnă
că îţi asumi riscul de a privilegia punctul de vedere al
bărbatului. În mod mai general, sunt convins că dacă arăţi mai
puţin, impactul este mai mare. Este un mod de a face spectatorul
responsabil, de a-l obliga să fie activ. Ca să revin la scena de la
lac, prietenilor mei li se părea prea lungă şi cu prea multă
vorbărie dar mi-am menţinut punctul de vedere. Îmi amintesc că în
anii '90, despărţirea fostei Iugoslavii a adus imagini atroce pe
care le priveam la televizor, pe când luam cina în familie. Mai
târziu, am cunoscut pe cineva din Sarajevo care a trăit războiul şi
care mi-a povestit amintiri personale. Am avut coşmaruri: poveştile
sale erau de o sută de ori mai pregnante decât orice imagine.
Filmând barbaria, nu riscaţi oare să "ucideţi" şi personajul Antal
în ochii spectatorilor?
Peter Strickland: Sigur că da şi a fost un punct
esenţial pentru mine. Pe măsură ce Katalin avansează în căutarea
sa, linia dintre Bine şi Rău se estompează şi întâlnirea sa cu
Antal este o dovadă în acest sens: în ochii soţiei sale, el este
opusul omului pe care l-a cunoscut Katalin. Spectatorul este la
curent cu actul comis de Antal, dar trebuie să aibă şi libertatea
de a vedea omul care a devenit. Ceea ce nu împiedică pe nimeni să-l
vadă, şi nici pe mine ca regizor să îl filmez, gol şi vulnerabil
întocmai cum a fost Katalin atunci.
Filmul a câştigat Ursul de Argint la Berlin, pentru sunet. Acesta,
împreună cu muzica, contribuie la instalarea unei atmosfere
neliniştitoare...
Peter Strickland: Muzica m-a însoţit şi m-a
inspirat întotdeauna în călătoriile mele în România, pe atunci când
căutam locuri unde pot filma. Trupa din care fac parte: "The Sonic
Catering Band" colaborase deja cu Steven Stapleton şi cu Geoff Cox,
ale căror compoziţii le admir. De asemenea, admiram ce a făcut Ala
Splet în Eraserhead, modul său de a utiliza sunetele industriale
pentru a exprima starea de spirit a personajelor. Dacă luăm un film
a cărui acţiune se desfăşoară la ţară, sunetele de ambianţă sunt de
obicei pe planul doi: în Katalin Varga, sunt scoase în faţă,
câteodată într-un mod agresiv, câteodată asociate cu muzica, în aşa
măsură încât linia de demarcare dintre acestea şi efectele sonore
este în final anulată. Acest lucru întăreşte aspectul ceţos,
aproape ireal, a călătoriei lui Katalin şi a fiului său.
Filmul începe cu o impresie de realism, aproape naturalism. De ce
i-aţi dat încet încet imaginea unui coşmar cu ochii deschişi?
Peter Strickland: M-am chinuit cu autenticitatea
deoarece drama trăită de Katalin şi dorinţa sa de răzbunare sunt
absolut reale. Atunci când pregăteam filmul, m-am imaginat în
cultura şi moravurile transilvănene, am citit cărţi despre acea
regiune, am ascultat muzica localnicilor, etc.
Dar am realizat că voi rămâne, indiferent de situaţie, un străin şi
că esenţa filmului era în altă parte. În final, doar contextul şi
mediul sunt realiste, mai ales raportul localnicilor care erau şi
catolici. Această realitate mi-a permis să transcend o poveste
foarte tristă încercând să ating spiritualul.
Anumite planuri, cum ar fi cel din pădurea întunecată şi
ameninţătoare, evocă universul lui David Lynch care vă fascinează
de atâta timp...
Peter Strickland: Este adevărat că mi-a marcat
adolescenţa după ce am văzut Eraserhead şi mi-a deschis apetitul de
cinefil. Dar, în mod ciudat, cred că m-am gândit mai mult la La
nuit du chasseur atunci când filmam. Chiar sper că filmul Katalin
Varga nu este plin de referinţe inconştiente la David Lynch!
Aţi spune, ca regizor, că scopul dumneavoastră este de a pune
publicul în situaţia de a trăi o experienţă senzorială?
Peter Strickland: Da, deoarece cinematografia a
fost mereu o călătorie, câteodată atât de intensă, încât sper să
pot provoca şi eu una spectatorului. Prea multe filme sunt doar
narative sau ilustrative: acest aspect poate fi o calitate dar
limitează sfera cinematografiei. De exemplu, îmi place mult să văd
şi să revăd Kes al lui Ken Loach, dar rămân ataşat organic de
oameni cum ar fi Jodorovsky sau Stan Brakhage. Îmi place
cinematografia care îmi permite să ating locuri unde camera nu se
poate aventura raţional.
12.11.2009
Interviu cu regizorul Peter Strickland
Katalin Varga
Nota
din
voturi
Trimite
vot:
Alte interviuri
- Jason Statham: "Killer Elite este un film cu adevarat exploziv, in care vor fi cateva scene de actiune uluitoare si care vor fi pe gustul publicului"
- Interviu cu Ryan Gosling
- Daniel Craig: "A fost o onoare pentru mine sa lucrez cu Harrison Ford la Cowboys & Extraterestri, pentru ca este un erou"
- Sebastian Stan: "Ma simt norocos ca am putut juca in Capitanul America: Primul Razbunator, uneori ma uit pe poster si nu-mi vine sa cred ca apar si eu"
- Daniel Radcliffe: "La finalul seriei Harry Potter raman cu amintirile, prieteniile frumoase si cele doua perechi de ochelari"
Recomandari
21.11.2011
Nedreptatea unui sistem judiciar defectuos il aduce pe un politist incoruptibil in pragul...
In rolurile principale: Elizabeth Banks, Sam Worthington, Jamie Bell, Kyra Sedgwick, Ed Harris, Genesis Rodriguez, Edward Burns
15.12.2011
In frenezia ultimelor zile din campania de nominalizare pentru presedintie, Stephen Meyers (Ryan...
In rolurile principale: Ryan Gosling, George Clooney, Paul Giamatti, Philip Seymour Hoffman, Marisa Tomei, Jeffrey Wright, Evan Rachel Wood
21.12.2011
Matt Damon si Scarlett Johansson joaca impreuna in "Avem un Zoo", o drama emotionanta regizata de...
In rolurile principale: Matt Damon, Scarlett Johansson, Thomas Haden Church, Colin Ford, Maggie Elizabeth Jones, Elle Fanning








Comentarii